1.1.  'etswi̲sh   ła   sp'a̲rk'walqs   schint   'e   chatq'e̲le' 
1.1.  he dwelt Turtle people at Chatcolet
1.2.  hoy   'ekwn   ła   sp'a̲rk'walqs   ne'   kup   chitskhu̲y   'aya̲(   łe   kup   snsi̲kwe'msh 
1.2.  then he said Turtle you come all you who are Water People
1.3.  hoy   chitskhu̲y   ła   qi̲khwilsh 
1.3.  then they came the fish
1.4.  hoy   ła   sp'a̲rk'walqs   łe   hnkwi̲'tses   hoy   kwints   łe   si̲ts'ms   hnkwi̲nm   'ekwn   hiiii   'ahiiiiaan 
1.4.  then Turtle when it was night then he took it his blanket he sang he said hiˑˑˑ ʔahiˑˑˑaˑn
1.5.  łe   schint   ła   'a(w 
1.5.  people all of them
1.6.  ku'm   kwi̲ntm   łe   si̲ts'm 
1.6.  then it was taken hold of (handy object --h.w.) the blanket
1.7.  ku'm   'aya̲(   łe   schint   tche̲'nm 
1.7.  then all people took hold of (it --xxed out) (large object (i.e. skin stretched for drum) [sic] --h.w.)
1.8.  ku'm   łe   'e   slip'   ku'm   qhe̲tntm 
1.8.  then with a stick then it was beaten
1.9.  ku'm   ła   'ałq'i̲ts'ench   lut   he   stche̲'nmsh 
1.9.  then Snake did not take hold
1.10.  khwi'   khwa   'ałq'i̲ts'ench   lut   he   stche̲'nmsh 
1.10.  here Snake did not take hold
1.11.  łu'ł   'ets'lu̲uut   łe   'e   si̲ts'm   'ats'a̲qhal   'ada̲lk'wi'qs 
1.11.  there he stood with his blanket like this pulled over his nose
1.12.  'e   sq'e̲'yits'e'   tsi'ł   he   si̲ts'm 
1.12.  it was striped that his blanket
1.13.  hoy   la̲'qhw 
1.13.  then it was morning
1.14.  hoy   'ekwn   ła   sp'a̲rk'walqs   hoy   chn   khwi̲st   tech   wehi̲me'   cheł   chi   sqha̲yyish 
1.14.  then he said turtle then he went [sic; possibly "I go"?] in toward Nez Perce country to take revenge
1.15.  hoy   chitskhwi̲st 
1.15.  then he came
1.16.  ku'm   'aya̲(   łe   'e   qi̲khwilsh  
1.16.  then all the fish (period crossed out --h.w.)
1.17.  ku'm   chitsche̲shntm 
1.17.  then came with him
1.18.  lut   le̲kut   ł   ku'm   hnkwi̲'ts       1.18.  not far it was that already it was night
2.1.  hoy   ku'm   'uł   kwi̲nts   ła   sp'a̲rk'walqs   łe   si̲ts'ms 
2.1.  and then again he took hold of it Turtle his blanket
2.2.  hoy   ku'm   'uł   la̲'qhw 
2.2.  and then again it was morning
2.3.  ku'm   te'ltsi'   chide̲qht 
2.3.  then farther they came
2.4.  lut   he   schile̲kukws   hoy   ku'm   'uł   hnkwi̲'ts 
2.4.  it was not far and then it was night again
2.5.  hoy   ku'm   tsi'ł   ni'   qa̲qaqsm 
2.5.  and then there they serenaded
2.6.  hoy   'uł   chala̲'qhw 
2.6.  then again it was morning
2.7.  'ekwn   ła   qi̲khwilsh   łe   ylmi̲khwm   qha̲'yqhi'yt 
2.7.  he said Fish the chief big
2.8.  'ekwn   hoy   ch   'uł   di̲k'wsm   ni   lut   he   si̲kwe'   ł   ch   'entsi̲' 
2.8.  he said no we are going back are we not of the water is it not that we live
2.9.  ku'm   t'i'   chsnlu̲'p   łe   hi   ststs'mi̲'lte'lt 
2.9.  now already we are dry my children (subjects)
2.10.  'ekwn   ła   sp'a̲rk'walqs   khu̲yul   'e   spuke̲n   ł   qwa̲'qwe'l   khu̲yul [  p'ncho̲swipn   chiyaskhwestet'ayi̲q'splcho̲sm] 
2.10.  he said Turtle go to Spokan and talk go [p'ntcɔ̀swɩpn tciyasxʷästät̕ayíq̕spltcɔ̀sm]1 (1Turtle spoke partly in Spokan which the informant could not translate-- h.w.)
2.11.  hoy   'uł   di̲k'wsm   ła   qi̲khwilsh 
2.11.  then they turned back the fish
2.12.  ch'a'm   chitskhwi̲st   ła   sp'a̲rk'walqs 
2.12.  just he came on Turtle
2.13.  lut   he   snkwi̲'ts   ł   pne'   ne̲puwe'y [  lepwi] 
2.13.  it was not night until as far as Lapwai
2.14.  hoy   łe   'uł   chet'i̲'ches   'e̲mish 
2.14.  then when again the sun rose he sat down
2.15.  hoy   'a̲ts'qhnts   łe   schint   tech   hnłe'ni̲tkwe' 
2.15.  then looked at him the people toward the opposite bank
2.16.  hoy   'ets'mu̲uut 
2.16.  then he was sitting
2.17.  'ets'emu̲t   t'i'   ch'e̲'mp 
2.17.  he was sitting already it was dark
2.18.  hoy   chit't'ek'w'me'ntsu̲t  2.18.  then he took his time
3.1.  hoy   khuuł   pne'   si̲kwe'   hoy   'nu̲łkhwetkwe' 
3.1.  then he proceeded as far as water then he went into the water
3.2.  khwi'   khwe   si̲kwe'   ni   lut   khwe   'e   si̲kwe'   khwe   khwi'ł   'a̲qhal   ku'm   łe   'e   tmi̲khu'lmkhws 
3.2.  here the water was not the water what was thus as his country (element)
3.3.  hn'ukwte̲tkwe'   khuł   hnq'et'pi̲tkwe' 
3.3.  he entered the water he proceeded to come up the bank
3.4.  gwi̲chts   łu'we   tse̲tstkhw   'etswi̲shwesh 
3.4.  he saw it those houses standing
3.5.  hoy   khwi̲st   tkwelni'ts'elu̲uuułkhw 
3.5.  thne he went stood about in the streets
3.6.  hoy   miipnu̲nts   łu'   łe   ylmi̲khwm   łe   tse̲tkhws 
3.6.  then he learned it (that) there the chief his house was
3.7.  łe   schint   tech   łu'   ne̲pt   łe   tech   ylmi̲khwm 
3.7.  the people toward there went in toward the chief
3.8.  'itsmi̲'lme'lkhw   hoy   hoy   'uł   'a̲tsqe'   łe   schint 
3.8.  they smoked tobacco they finished then again they went out the people
3.9.  hoy   khuy   ła   sp'a̲rk'walqs   'a̲ts'qhnts   łe   ylmi̲khwm   'ets'mu̲t 
3.9.  then he went Turtle he saw him the chief sitting
3.10.  hoy   'a̲ts'qhstus   hoy   t'e_k'wntsut 
3.10.  then he saw him then he lay down
3.11.  hoy   'ets'mu̲t   sp'a̲rk'walqs   tech   chitch'mi̲płkhw 
3.11.  then he was sitting Turtle toward the outside
3.12.  hoy   'ashch'qi̲nmistus 
3.12.  then he listened to him
3.13.  hoy   'itsh   qhu   qhu 
3.13.  then he slept xu xu
3.14.  hoy   chii'nu̲łkhw   khwa   sp'a̲rk'walqs 
3.14.  then he came in Turtle
3.15.  hoy   'epł   'w'l'w'li̲'m 
3.15.  then he had a knife
3.16.  hoy   łe   'its'i̲tsh   łe   ylmi̲khwm   hnni̲ch'usnts   ni̲ch'łts 
3.16.  then the one sleeping he cut his face he cut for him
3.17.  ta̲qhoqhw 
3.17.  he died
3.18.  hoy   lut   he   pi̲ntch   3.18.  then soon (not long)
4.1.  'ye̲lmntsuts 
4.1.  he moved (he did not even move)
4.2.  hoy   khwi'ya   'aaqhi̲'wł   ła   chapqi̲nis   khwi'ł   ni̲ch'łts 
4.2.  then this now his scalp here he cut off for him
4.3.  hoy   chitskwi̲nts 
4.3.  then he took it
4.4.  hoy   łe   'e   si̲ts'ms   'aqhi̲stus   hoy   ła   chapqi̲nis   'atsant'wa̲qhnmistus   łe   'e   chapqi̲nis   łe   ylmi̲khwm 
4.4.  then with his blanket he did it thus then the scalp he stuffed it under his arm the (his --h.w.) scalp the chief
4.5.  khwi'ł   chitsee'nu̲łkhw   hoy   chits'i̲tsh   łe   sp'a̲rk'walqs 
4.5.  here he came in under then he slept Turtle
4.6.  hoy   la̲'qhw 
4.6.  then it was morning
4.7.  hoy   łe   schint   khwi'ł   tqhwe̲tst   'ekwn   łe   smi̲'yem   che   snle̲q'ntsut 
4.7.  then the people here passed by they said the wife he is to go sweating
4.8.  'ekwn   k'we'y   'its'i̲tsh 
4.8.  she said still he is asleep
4.9.  hoy   ku'm   k'u'ltsntsu̲t   łe   smi̲'yem 
4.9.  and then she cooked the wife
4.10.  hoy   q'welt   łe   cheyts'i̲łislsh 
4.10.  then is was cooked what was to be the food
4.11.  ku'm   'itspu̲te'm   lut   he   sqi̲łstm 
4.11.  then she respected him she did not waken him
4.12.  hoy   chingwi̲st   ła   'ałda̲rench 
4.12.  then it came high the sun
4.13.  hoy   łe   'ytsgwi̲'ysmsh   le̲q'ntsut 
4.13.  then they finished sweatbathing
4.14.  khwi'ł   'uł   khwi̲'nust   'epł   'ekwn   hi̲che'   khwe   ylmi̲khwm?  
4.14.  here again he came along it was he said where is the chief
4.15.  'ekwn   łe   smi̲'yem   'its'i̲tsh 
4.15.  she said the woman he is sleeping
4.16.  'ekwn   ts'chi̲nmsh   miyeł   q'e̲sp   ł   hi   'ts'i̲tsh 
4.16.  he said what is the matter it is too long he is [sic] sleeping
4.17.  hoy   'e   smi̲'yems   'eku̲stm   t'i'   'uł   hntu̲'p   khwe   sk'u'ltsntsu̲tet   lut   'u   qe̲m  4.17.  then by his wife he was told already it is getting cold what we have cooked no he was silent
5.1.  hoy   ne'ku̲   łe   smi̲'yem   hi   'ya̲ts'qhm 
5.1.  then she thought the woman I will look
5.2.  hoy   łe   'e   si̲ts'ms   ł   chetcha'qi̲nts 
5.2.  then with his blanket it was that she pulled off his head
5.3.  'ekwn   ku'n   t'i'   ta̲qhoqhw 
5.3.  she said (my --xxed) (apparently! no --h.w.) surely! he is dead
5.4.  hoy   łe   schint   chitskhu̲y   hoy   'a̲ts'qhntm 
5.4.  then the people came and he was looked at
5.5.  hoy   'enni̲ch'us   ku'm   ch'u   ła   chapqi̲nis 
5.5.  then his face was cut (around) then gone his scalp
5.6.  hoy   che   sk'u̲'lłtm   cheł   qhatsnu̲'mis 
5.6.  then they were to be fixed for him his clothes
5.7.  hoy   chits'aqhi̲stm   ne'   sti̲'m   chitskwi̲nm 
5.7.  then it was done thus to I do not know that they found
5.8.  chitsgwi̲chtm   'itskwi̲nmsh   khwa   sp'a̲rk'walqs 
5.8.  it was found it was being taken (something of) Turtle's
5.9.  'ekwn   he'   ni   khwi'   khwe   pulustsu̲tis   gwi̲chłtm   khwi'ya   chapqi̲nn 
5.9.  he said here is here the one who killed him it was seen for him (i.e., it was evident --h.w.) this scalp
5.10.  khwi'ł   'aats'a̲qhl 
5.10.  thus it was
5.11.  hoy   chiite̲nmstm 
5.11.  then he was pulled
5.12.  lut   'ims   cheete̲nmstm 
5.12.  no in vain he was pulled (resisting --h.w.)
5.13.  'ekwn   he   tchne̲k'we'   hnqhatqhati̲ch'ntul   'e   she̲t'ut 
5.13.  he said one beat him ont he back with a rock
5.14.  khwe̲t'pntsut   khwe   sp'a̲rk'walqs   chitskwi̲nts   khwi'ye   she̲t'ut [  khwil   kutatsa̲lsunte   piqa̲lasnpulstm]  5.14.  he ran off Turtle he took the rock [just try it I'll kill all of you]
6.1.  hoy   'ekwn   lut   he   che   shntaqhoqhwnmi̲nts 
6.1.  then he said that is not to cause him to die
6.2.  'ekwn   tach   stqwi̲lkup   ni'   chchmi̲nusntul 
6.2.  he said toward fire throw him in among
6.3.  khwe̲t'p   ła   sp'a̲rk'walqs   dli̲m   ni'   dli̲mus   ła   'a   stqwi̲lkup 
6.3.  he ran Turtle he ran he ran right through the fire
6.4.  'ekwn [  kupa̲lsshnti   piqa̲lasinpo̲lstm] 
6.4.  he said [just try it I'll kill all of you]
6.5.  'ekwn   lut   he   sti̲'m   ne'   pu̲lustmet 
6.5.  he said with nothing are we to kill him
6.6.  'ekwn   he   tchne̲k'we'   he'   tuusnchchmi̲nkwe'ntul 
6.6.  he said another oh I have it let's throw him into the water
6.7.  'u   che   'yku̲stm   ł   a   a   ts'u̲'m   hntaqtaqusntsu̲t   khwe   khwi'ł   'aqhi̲stus 
6.7.  just as (he --xxed) (it was --h.w.) said it then a a he cried he cupped his hands over his eyes thus he did
6.8.  hntaqtaqusntsu̲t   ts'u̲'m 
6.8.  he covered his eyes he cried
6.9.  'ekwn   khu̲yul   ku'n   tsi'   na'   ta̲qhoqhw 
6.9.  he said go on my there he will die
6.10.  hoy   nee'm'nu̲s   khwe   'e   slip'   ł   chitenje̲mntm 
6.10.  then I don't know with a stick it was that he was braced
6.11.  khwi'ł   'aqha̲l   lut   he   da̲lkhuntsut 
6.11.  here like -----
6.12.  ku'm   'uł   chiite̲nmłtm   lut   ha   cha   sqe̲łntm   hoy   khu̲ystm 
6.12.  then it was pulled for him back hither he is not to be overcome the he was carried along
6.13.  shił   ch'ch'i̲te'   ł   łe   'e   si̲kwe'   chitskhwi̲st   khwe   t'i̲k'wt'k'ut 
6.13.  just near it was to the water they came an old man
6.14.  'ekwn   ho̲yechul   kup   'its'chi̲nmsh?     6.14.  he said stop that what ails you?
7.1.  tmi̲khu'lmkhws   khwe   si̲kwe' 
7.1.  it's his land the water
7.2.  'u   cheł   'usttsaqi̲ne'es   ł   khwe̲t'pntsut   ł   hnt'u̲khwlshkwe' 
7.2.  as soon as he (could --h.w.) hear again that is when he ran and jumped into the water
7.3.  hoy   'ekwn   łe   schint   hoy   ta̲qhoqhw 
7.3.  then they said the people now he is dead
7.4.  ts'chi̲nmsh   ne'   'uł   hnq'et'pi̲tkwe'   'ekwn   łe   t'i̲k'wt'k'ut   tmi̲khu'lmkhws 
7.4.  what is the matter he might come ashore again he said the old man it is his country
7.5.  ni   lut   nuk'wspi̲ntch   łe   tech   hngwni̲tkwe'   łe   tsi'ł   'entsi̲'s?  
7.5.  did he not one (for a whole --h.w.) year (toward --xxed) at the bottom of the water there it was that (he made --h.w.) his home? (is --xxed)
7.6.  hoy   'uł   chiide̲qht   łe   schint 
7.6.  then again they came back the people
7.7.  k'uk'u'ni̲'ye'   łe   tech   hnłe'ni̲tkwe'   qhiye   qhiye   'aqhiye   ła   sp'a̲rk'walqs   khwi'ł   'aqhi̲stus   'aqhiye   'aqhiye 
7.7.  soon toward the opposite bank x̣iyä x̣iyä ax̣iyä Turtle thus he did ax̣iyä ax̣iyä
7.8.  du̲'lmntsut   łe   schint 
7.8.  they ran the people
7.9.  hndi̲k'w   chshi̲pntm   hoooy   chatq'e̲t'p 
7.9.  they turned back he was chased they went ashore
7.10.  t'i'   tech   łuuu   'uyarrr 
7.10.  already toward far noise of rolling over and over
7.11.  hoy   'ekwn   łe   schint   ni   k'wne̲'   hntsi̲chech'ntmet?  
7.11.  then they said the people is it not soon that we overtake him
7.12.  hoy   'uł   chiidi̲k'wsm 
7.12.  then they turned back
7.13.  hoy   'uł   khwe̲t'p   sp'a̲rk'walqs 
7.13.  then again he ran Turtle
7.14.  khwi'ł   'uł   'e   ch'mi̲'wes   'uł   chichitskwi̲nm   'e'ydde̲'ld'l   chich'e̲t'm 
7.14.  here back to Chatcolet again he took it a bush he cut off
7.15.  hoy   tsi'ł   hn(e̲tsqnts 
7.15.  then there he tied it to the tip
7.16.  hoy   'u'lchskhwi̲stus   ku'm   'uł   hnkwi̲nmsh   'aqhiye   'aqhiye   7.16.  then again for a purpose he went (to meet him) then he sang ax̣iyä ax̣iyä
8.1.  'ekwn   khwe   schint   hoy   qhił   'uł   chiidi̲k'wsm   khwa   sp'a̲rk'walqs 
8.1.  they said the people now maybe he returned Turtle
8.2.  hoy   'uł   ts'e̲'l'l 
8.2.  then he arrived back
8.3.  ts'chi̲nm?  
8.3.  What is up?
8.4.  'uł   chitskwi̲nm   'a   sttsakwqn 
8.4.  he brought back a scalp
8.5.  hoy   'ekwn   ch   du̲lm   hoy   chiya̲(a(   he   schint   hoy   du̲lm 
8.5.  then he said let's celebrate then all the people then celebrated
8.6.  ha [  tmi̲khwask'u̲lchtmist]  
8.6.  then he fixed himself up
8.7.  ła   sp'a̲rk'walqs 
8.7.  Turtle
8.8.  khwi'ł   'uł   ɬe̲p'ɬp'nts   khwe   'e   yu̲ts'emn 
8.8.  here he striped him with red paint
8.9.  ku'm   ła   'aya̲(   'etsme̲lk'w   ła   sqiltch   hił   yu̲ts'nts 
8.9.  then all were complete the (body --xxed) (bodies --h.w.) and he painted it red
8.10.  khwi'   'a   stsanch'mch'ma̲qhis   ła   wa̲rch 
8.10.  here under the arms Frog
8.11.  ku'm   'ałq'i̲ts'ench   'u'ɬe̲p'ɬp'   ku'm   sits   qi̲khwilsh [  ikhu'lkhwi̲'lt]  
8.11.  and Snake was striped and finally Fish on the sides
8.12.  'uł   ɬe̲p'ɬp'nts 
8.12.  he striped him again
8.13.  hoy   du̲lm   ha   q'we̲'ymntsut [  he   gwuł   syeq'we̲'ymntsut] 
8.13.  then they celebrated and danced (it was their business --xxed) ((the occupation of the party was --h.w.) to dance)
8.14.  ku'm   ła   sp'a̲rk'walqs   'etskwi̲nm 
8.14.  then Turtle was holding
8.15.  'etskwi̲stus   ła   chettsakwqis   'e'yni̲ł   khwi'ya   chapqi̲nn   'ets'ku̲stm   sttsakwqn 
8.15.  he took hold of it the scalp because this braid is called "scalp"
8.16.  hoy   du̲lm   łe   schint   ła   'it(wehi̲m 
8.16.  then they celebrated the people they cried the war cry
8.17.  ku'm   khwe   'iidu̲lmsh   ku'm   ła   'ałq'i̲ts'ench   'utmish   'ents'e̲lut 
8.17.  then those who celebrated then Snake just stood in
8.18.  hoy   tsi'ł   hnkhwa̲tpalqs     8.18.  and that is the end of the trail