1.1. xʷe ʔecʔəkʷústm ʔiicʔícʔəcmš xʷe teč hnč̕əmíp kʷum̕ ʔey̕níɬ xʷe gʷélntm ʔuuyár. |
1.1. it used to be said they were making a fire corral toward a place near Sand Point then because it was burned in a circle |
1.2. kʷum̕ xʷiʔɬ niʔnéptes ʔexʷúsntm xʷe ttm̕íxʷ xʷe če st̕ápntm. |
1.2. then here when they went in (amongst --h.w.) (they were --h.w.) looked for animals to be shot |
1.3. hoy kʷum̕ ʔuušiɬ ʔepɬ t̕ápm kʷum̕ lut̕ul̕ xʷe sniw̕t kʷum̕ xʷiy̕e sgʷelp t̕ax̣t gʷélp. |
1.3. and then just as there was shooting then not shy (modest) the wind was and this burned fast it burned |
1.4. kʷum̕ xʷxʷiy̕e ciʔ t̕ápm kʷum̕ ciʔ sáq̕ʷənc. |
1.4. then these there shooting then there (they --h.w.) opened it (made a gap --h.w.) |
1.5. kʷum̕ xʷét̕p. |
1.5. and ran |
1.6. hoy kʷum̕ xʷiʔ xʷe tčnék̕ʷeʔ gʷíčtm ʔiit̕ápmš. |
1.6. and then here one person was seen shooting |
1.7. kʷum̕ dúl̕məncut. |
1.7. then they ran |
1.8. ciʔɬ kʷum̕ ʔuɬ ʔenʔenís. |
1.8. there then they went (out --h.w.) again |
1.9. hoy kʷum̕ ɬe neʔ ʔuɬ pəneʔ cétxʷ hiɬ qʷáʔqʷeʔl xʷe sčint hiɬ miipnúntm ʔepɬ č̕uu. |
1.9. and then when they come up to the house and talked the people and it was learned there was gone |
1.10. hoy kʷum̕ ʔekʷn ʔuuméy četgʷelpíneʔ. |
1.10. and then he said I bet he was burned over |
1.11. hoy teʔexʷúsntm. |
1.11. then he was looked for |
1.12. č̕uu. |
1.12. he was absent |
1.13. ɬ hnkʷíʔc kʷum̕ ʔekʷn ʔuuméy četgʷel̕píneʔ. |
1.13. when it was night and he said I bet he was burned over |
1.14. kʷum̕ ʔekʷn he smíy̕em hoy ʔuɬ čéšncel če stuusláq̕met. |
1.14. and she said his wife then come with me we will search for him |
1.15. hoy kʷum̕ neʔ t̕uʔ ʔaʕʷ neem̕n̕ús tk̕ʷinš xʷxʷiy̕a sqál̕qal̕tmxʷ xʷxʷiy̕e ʔuɬ čéšntm. | 1.15. and then answering many I don't know how many of those men this one was accompanied again |
2.1. xʷuɬ cenčíc. |
2.1. they proceeded to arrive |
2.2. ʔekʷústm xʷiʔ cmiʔ mel̕ xʷiʔɬ ʔecgʷíčstm. |
2.2. it was said here he was but is not any more right here he was seen |
2.3. hoy kʷum̕ ʔexʷúsntm láq̕ntm xʷxʷiy̕e ʔe sčint. |
2.3. then and he was looked for search was made by these people |
2.4. tgʷel̕ dáx̣dex̣t. |
2.4. because they went here and there |
2.5. ʔekʷn xʷiʔ t̕iʔ táx̣ʷəx̣ʷ. |
2.5. she said here surely he is dead |
2.6. hoy kʷum̕ t̕iʔ ʔuuč̕ém̕. |
2.6. and then surely it was dark |
2.7. gʷíčtm dəsíˑˑˑgʷt. |
2.7. it was seen very dimly |
2.8. hoy yáʕaʕ xʷxʷiy̕e sčint. |
2.8. then they gathered these people |
2.9. c̕úc̕uʔm. |
2.9. they cried |
2.10. kʷum̕ xʷiy̕e smíy̕em ɬa tač q̕ʷómqis ʔémiš kʷum̕ cenšəlčeɬníw̕ píɬəɬəlš. |
2.10. then this woman toward his head sat down and in a circle alongside they sat down |
2.11. kʷum̕ ciʔɬ neʔkʷú hoy hi smúsm xʷiʔɬ yo lut sčint. |
2.11. then there she thought now I will feel about here my! not a person |
2.12. kʷum̕ ʔuɬ músnc xʷe teč xʷiʔ lut sčint ʔepɬ t̕ínt̕ineʔ. |
2.12. then again she felt about it toward here not a person it had ears |
2.13. ʔekʷn xʷiy̕e smíy̕em he lut sčint ʔet̕íxʷlm xʷiʔ sčsɬúsmis. |
2.13. she said this woman yes not a person it is different here its eyes |
2.14. kʷum̕ ʔa ʔayáʕ xʷiʔɬ músntm. |
2.14. then by all here it was felt |
2.15. kʷun̕ ɬámqeʔ. |
2.15. oh (xxed out) (it turned out to be --h.w.) a black bear |
2.16. hoy kʷum̕ ʔepɬ mexʷt. |
2.16. and then they had a laugh |
2.17. hoy kʷum̕ ʔuɬ t̕épəliš. |
2.17. and then they got up |
2.18. ʔuɬ ʔexʷúsntm xʷiy̕a ʔiicʕʷúsm ha sqíl̕tumxʷ. | 2.18. again he was looked for this one lost the man |
3.1. kʷum̕ ʔexʷúsntm gʷíčtm ʔet̕ək̕ʷíˑˑˑ ʔet̕ək̕ʷíˑˑˑ k̕ʷey̕ ʔecxʷélxʷəlt. |
3.1. then he was looked for seen he was lying lying still alive he was |
3.2. ʔicgʷélp kʷun̕ xʷiʔ xʷe neʔ ʔiit̕áps xʷiʔ a hnɬámqeʔ. |
3.2. he was burned (oh --xxed out) ( it was clear! --h.w.) here where his kill was this black bear |
3.3. kʷum̕ ciʔɬ ʔuɬ xʷúystm xʷe teč cétxʷs xʷiy̕a sqíl̕tumxʷ. |
3.3. then there again he was taken toward his house this man |
3.4. ciʔ xʷe hnxʷátpalqs. | 3.4. there the end of the road |