1.1.  q̕ʷi'ɩł łä 'itsq̕ʷä'äłälwís xuˑˑł pänä'ä suuyä́pụmc ła 'astq̕ʷí tsi'ɩł cɩł t̕ut̕ụk̕ʷuk̕ʷíl̕up.
1.2.  xʷiy̕ä suuyä́ tsi'ɩł umäl̕tsí'ɩ xuxʷi'ya ɩtsq̕ʷí'ɩł dä́sdEst.
1.3.  tcɩtäxúi hä ttcnä́k̕ʷä'ä hä stq̕ʷi äsụ́xʷstEm.
1.4.  hɔi nkʷí'ɩts äkʷn hɔi kum̕ nä'ä tcɩn'uł'änís.
1.5.  hɔi kum̕ ła la'ax̣ʷ wi'ɩ łä yɩlmíxum.
1.6.  äkʷn náq̕ʷụntEm xʷä ayáR hä 'ästcítcä'ä.
1.7.  kum̕ k̕ʷäy̕ tcɩntɩtw̕ít nä'ä x̣ił cɩł xʷi'ɩ tcɩn̕ts̕áx̣al ayáRaR ästs̕ám̕.
1.8.  kum̕ äxúsEn xʷiy̕ä hɩsttc̕ämútEw̕äsEn tc̕uu.
1.9.  xuxʷiy̕ä hɩn̕stsítcä'ä kun̕ náq̕ʷtsäläm.
1.10.  hɔi kum̕ wi'ɩ äkʷn hɔi nä'ä nxúimEntmät kum̕ äpł äkústmäläm k̕ʷnä'ä ułtcɩtsgwítcłtsɩt xʷä n̕stcítcä'ä.
1.11.  kum xui tcɩłtcɩłíw̕äs.
1.12.  xʷiy̕ä tmus tätc xʷi'ɩ kum̕ xʷiy̕ ayáR tätc xʷi'ɩ.

 

1.1.  they travelled the ones hunting buffalo they proceeded as far as the whites the Blackfoot there just had camped
1.2.  These whites there had homes these travelling camped
1.3.  When they arrived one of the Blackfoot was recognized
1.4.  then at night he said how then we better go back
1.5.  then in the morning he cried the chief
1.6.  he said they are stolen all the horses
1.7.  then still I was a boy might just here I was like He-gathers-Bones (nickname Tom Miyal gave to Ben Nicodemus)
1.8.  then I looked for it this my what I ride was gone
1.9.  this very my horse it was clear I had been stolen from
1.10.  and then he cried he said now we will track them there there were I was told soon we will find it again for you your horse
1.11.  then they went they separated
1.12.  these four toward here and these all toward there

 

2.1.  kum̕ gwítctEm xʷiy̕ä tcɩts'änís xʷä tmus ttc̕ä́säl xʷä stcítsä'ämc ä́säl kum̕ tätc słaq̕ítkʷä'ä kum̕ stcint.
2.2.  xʷiy̕ä tägwítctsɩlc tctä́wcä.
2.3.  kum̕ tcɩcípEntsɩlc xʷiy̕ä stq̕ʷi.
2.4.  äntsi'ɩxʷítkʷä'ä xʷä 'antsä́x̣ʷut.
2.5.  kum̕ łä ntsi'ɩxʷítkʷä'äs xʷiy̕ä ttcnä́k̕ʷä'ä kum̕ łä ɩtcsɩnlú łä 'ästcítcä'ä ɔqʷs.
2.6.  uw̕ím̕ ɩts̕ax̣ístus uułä́p̕Ents ułɩntsụkʷtsụkʷúsEnts.
2.7.  lu uutáx̣ʷ.
2.8.  tsi'ɩł ɩnt̕úxʷɩlckʷä'ä uucɩł tsantc̕amtc̕amáx̣ɩs łä síkʷä'ä.
2.9.  kum̕ tsi'ɩł tcɩcípEntEm xʷä 'ästcítcä'ämc.
2.10.  hɩnxʷụt̕pítkʷä'ä.
2.11.  tsi'ɩł púlustEm.
2.12.  kum̕ tätc tsi'ɩ ayx̣ʷt täl̕ (ä)stcítcä'ä tcɩtädä́xʷɩlc.
2.13.  kum̕ tcästcit̕át̕apłts̕ä'ä.
2.14.  kum̕ tcítsEntEm xʷä 'ättcnä́k̕ʷä'ä hä stcítcä'ämc.
2.15.  kum̕ tcäst̕ápEm äswɩlwɩlämíntc łä 'ästcítcä'ämc ttsaqtsaqíltctEm.

 

2.1.  he was seen this one coming four two Coeur d'Alene two and toward the wide river and people
2.2.  those who [they] saw it were six
2.3.  then they chased them these Blackfoot
2.4.  they waded in the river
2.5.  then while they waded this one then was very thirsty the horse he drank
2.6.  in vain he did thus to him he just hit it again he pulled and pulled on the rein
2.7.  no he stopped
2.8.  there they waded just where it came up to his arms the water
2.9.  then there he was chased by the Coeur d'Alene
2.10.  he ran into the water
2.11.  there he was killed
2.12.  then toward there he got tired from the horse he dismounted
2.13.  then just as he was shooting
2.14.  then he was reached the one Coeur d'Alene
2.15.  then he was to shoot with his gun the Coeur d'Alene his hands were cupped over his face

 

3.1.  kum̕ hɩnqʷiy̕tmínts.
3.2.  kum̕ t̕i'ɩ tcitc̕itc̕í'ɩt xuxʷiy̕ä ttcnä́k̕ʷä'ä hä stcítcä'ämc.
3.3.  tcits̕ä́kʷn xʷä luttcit̕ápstxʷ.
3.4.  hɔi kum̕ tciits̕ä́l̕El̕ ttcnä́kʷä'ä tciidä́xʷɩlc.
3.5.  kum̕ kʷíntsɩlc kum̕ tcä́m̕Entsɩlc łä w̕ɩl̕w̕ɩl̕ím̕sɩlc kum̕ äy̕níł ttsä́stsäcqEn xuxʷiy̕ä stq̕ʷi kum̕ tciinítc̕nɩtc̕Entsɩlc xʷiy̕ä tcapqínsɩlc.
3.6.  kum̕ łä mít̕tc̕ädä'ä.
3.7.  tsi'ɩł kum̕ tcsáṛʷsaṛʷpus ts̕u'um.
3.8.  tsi'ɩł kum̕ äkústEm tcäłkuy̕tsxʷä́lxʷụlt lutatcäspúlustmät.
3.9.  tsi'ɩł hɔi.

 

3.1.  then he took pity on him
3.2.  and already he was very near this one the Coeur d'Alene
3.3.  said to him why should you shoot me [sic]
3.4.  and then he arrived another he dismounted
3.5.  then he took it then they took them the arrows then because he had long hair this Blackfoot then they cut them off (hither --h.w.) these his braids (crossed out) (scalp --h.w.)
3.6.  and it was blood
3.7.  then the tears ran down his face
3.8.  there then he was told you are to live we will not kill you
3.9.  that is all