1.1.  khwi'ye   tch'e̲sel   ha   sqa̲'lqa'ltmkhw   'laqhti̲'ws 
1.1.  there were two ment who were friends
1.2.  ku'm   'uł   chłchłi̲'wes   khwi'   'ekwn   khwi'ye   tchne̲k'we'   na'   chn   ta̲qhoqhw   łu'wa   hi   s'w'l'w'le'mi̲'nch   ne'   chituuskwi̲ntkhw 
1.2.  when they separated here he said this the one if I die that my gun you will take
1.3.  ku'm   'ekwn   hahoy 
1.3.  then he said go ahead
1.4.  'uł   khwi̲st 
1.4.  he went back
1.5.  'aqhi̲'wł   ne'ku̲nm   hoy   hi   schituuskwi̲nm   khwi'ye   s'w'l'w'le'mi̲'nch   ni   lut   t'i'   chi̲łtses   ku'm   'ats'a̲qhal   hi   sti̲' 
1.5.  now he thought now I am going to get this gun has he not already given it to me then it is the same as my thing
1.6.  hoy   khuy   khuuuł   ts'e̲'l'l   'e   tse̲tkhwslsh 
1.6.  then he went he proceeded to return to their house
1.7.  ch'u 
1.7.  he was gone
1.8.  'eku̲stus   hi̲che'?  
1.8.  he asked her where
1.9.  'eku̲stm   łe   'e   smi̲'yem   ch'u 
1.9.  he was told by the woman he is gone
1.10.  tech   hntse̲qhut   'itsq'q'e'mi̲'ye' 
1.10.  to the river he is fishing
1.11.  hoy   ne'ku̲   hoy   hi   snkhu̲ymnm 
1.11.  then he thought now I will follow
1.12.  hoy   khuł   gwi̲chts   łu'wa   'itsq'aq'a'mi̲ye' 
1.12.  then he went he saw him the one fishing
1.13.  hoy   chskhu̲ynts   lut   he   chitegwi̲chstm 
1.13.  then he went for him he was not seen by him
1.14.  hoy   ne'ku̲   hoy   psa̲chstmn 
1.14.  then he thought now I will play him a trick
1.15.  hoy   ku'm   lut   he   gwi̲chstm   pne'   si̲kwe' 
1.15.  and then he was not seen as far as the water
1.16.  hoy   chtme̲lkhuntsut 
1.16.  then he undressed
1.17.  hoy   ku'm   łe   ne'   gwesqi̲ne'st   hndkhumntsi̲tkwe' 
1.17.  and then there must have been a high bank he lowered himself into the [water]
1.18.  nu̲khutetkwe'   hntdi̲shkwe'   1.18.  he swam like a frog he squirmed
2.1.  hoy   ku'm   khwi'ye   'itsq'aq'a'mi̲'ye'   'e'ynił   khwa   t'aqhi̲tkwe'   ku'm   khwe   chachchmi̲nkwe'stus   q'aq'a'mi̲'ye'   ku'm   'esu̲k'wstm 
2.1.  and then this one fishing because the water was swift then he threw it into the water the fishhook then it was carried along
2.2.  hoy   khukhwi'   'iinu̲khutetkwe'   khuuuł   ku'm   tent'e̲dish 
2.2.  the this one swimming he went then like a fish
2.3.  khuuł   ku'm   che̲'nnts   khwi'ya   q'aq'a'mi̲'ye'   ku'm   chiite̲nmstus   khukhwi'y   'itsq'aq'a'mi̲'ye'   chiite̲nmstus 
2.3.  he went then he took hold of it thes fishhook then he pulled it toward him (back) this one fishing pulled on it
2.4.  'u   chiita̲n::: 
2.4.  it resisted much
2.5.  ku'm   tegwi̲chts   chitspa̲'s   chschi̲nt 
2.5.  then he saw it come to the surface a person
2.6.  ku'm   khwe   'e   'ytspa̲sps   chiite̲nmstus 
2.6.  and while he was being frightened he kept on pulling it
2.7.  ku'm   'u   'ungwi̲gwepmsh 
2.7.  then he stepped back
2.8.  hoy   ku'm   chichetq'e̲t'p   khwi'ye   schint 
2.8.  and then he went up the beach this person
2.9.  ku'm   chitskhwi̲st   'u   chiteche̲shn   khwa   q'aq'a'mi̲'ye'   'u   'wi'm   ha   cha   sta̲qhwmntsuts 
2.9.  then he came he went along with it the fishhook almost he came to a stop
2.10.  'u   'wi'm   he   che   su̲khwtm 
2.10.  nearly he was recognized
2.11.  'eku̲stus   chchi̲iiinmsh?  
2.11.  he said to him what is the matter?
2.12.  q'e̲sp   łe   lut   'etsme̲'ystus  
2.12.  a long time he did not know (what he was doing)
2.13.  hoy   sits   ne'   su̲khuschent   khukhwi'ya   'itsq'aq'a'mi̲'ye' 
2.13.  then at length he recognized this one fishing
2.14.  hoy   tsi'ł   me̲khumkhwt 
2.14.  then there they laughed
2.15.  hoy   tsi'ł   hnkhwa̲tpalqs  2.15.  then that is the end of the road