1.1. tgwe'l łe skwi̲sts łe pi̲pe' [ łoqu] ła sqwa̲sqwese' [ łoqu] łe saanspa̲qhpaqht. |
1.1. because of his name the father also the son also the Holy Ghost |
1.2. kw in k'u'lntsu̲tn kwi schi̲łtm hiitspu̲'s hi sqiltch hi snqhepi̲'wes. |
1.2. thou art my God I give thee my heart my body my soul |
1.3. che' kwi̲ntkhw lut che 'ypsho̲yoys 'u ku 'ul 'e̲ngwet kwi schi̲łtm ku qhe̲st ji̲su. |
1.3. you ought to take it no end thine only I give you thou good Jesus |
1.4. limtsh maari̲. |
1.4. Hail Mary |
1.5. limtsh maari̲ ku 'u hnq'wi̲ts'łts'e 'a qhe̲st k'u'lntsu̲tn 'u ku'we̲ngwet qhasqhasttsi̲nmntsit ta'l 'aaya̲( te'l smi̲'yme'yem łoqw qhasqhastsi̲nmntm 'i sqwa̲sqwese' ji̲su. |
1.5. hail Mary thou art full of good Lord only thou art blessed from all women also he was blessed thy son Jesus |
1.6. sant maari̲ nu̲ne's k'u'lntsu̲tn tch'e̲(usheshsh. |
1.6. Saint Mary his mother God pray for us |
1.7. 'e ch li̲pust ch qwa̲'yqwi'yt kwe'nkwee'nu̲'lst'met łe ch'e̲st. |
1.7. we are pitiable we frequently took the bad |
1.8. 'aaqhi̲'wł ku'm ne' ch'ch'i̲te' che 'yta̲qhoqhwet. |
1.8. now then and when it draws near for us to die |
1.9. chaw'n 'aats'a̲qhl. | 1.9. so be it |
2.1. hntch'e̲(wemis łe ylmi̲khumet łe jiso kri̲. |
2.1. his prayer our chief Jesus Christ |
2.2. pi̲pe'et 'a tch'ama̲sq't cha' qhemi̲nchs 'aaya̲( schint 'i skwi̲st che' ku t'ch'i̲lchs. |
2.2. our father in heaven would that they love all people thy name would that they take thee for master |
2.3. 'aaya̲( he ytspu̲'s 'ii ne'ku̲nmn che' k'u̲'lntm 'e tmi̲khu'lmkhw 'aats'a̲qhl 'a tch'ama̲sq't. |
2.3. all hearts thy will would that it be made on earth like in heaven |
2.4. cheł ku schi̲łshesh 'a 'yya(tmi̲nmet khwa 'aaqhi̲'wł cheł uw 'i stsanqhi̲łm łe khwe̲lkhultet 'ats'a̲qhl tsenqhi̲łtmet łe 'epł khwe̲lkhul 'e ch li̲pust. |
2.4. you are to give us what we need now you are to destroy our debts as if we destroy those who have debts to us |
2.5. cheł ku sch'nshi̲sh te'l tsa'n'kuku̲'ne'm'n cheł uw 'i sni̲chm łe ch'e̲st te'l ch li̲pust. |
2.5. you are to help us from temptation you are to drive away the bad from us |
2.6. cha̲'w'nsh 'aats'a̲ [che'nu'sh 'aats'a̲qhl]. | 2.6. so be it |
3.05. hntch'e̲(wemis łe lsaapo̲t |
3.05. prayer of the Apostles |
3.1. 'engwnni̲khwene'misn łe k'u'lntsu̲tn łe pi̲pe'. |
3.1. I believe God the father |
3.2. 'aaya̲( ł 'etsk'u̲'lstus tsi' łe 'epł hiitsk'u̲'l ła 'a tch'ma̲sq'it ku'm khwe 'e tmi̲khu'lmkhw. |
3.2. all which he made it he is the one who made the heaven and the earth |
3.3. 'engwnni̲khwene'misn 'u chne̲k'we'ms sqwa̲sqwese's skwi̲sts jiisokri̲ łe hnpu̲te'net. |
3.3. I believe only one his son his name Jesus Christ our object of respect |
3.4. łe hnk'u̲'l'l te'l sanspa̲qhpaqht k'u'l'l te'l st'iich'mi̲sh maari̲. |
3.4. the one conceived from the Holy Ghost born from the Virgin Mary |
3.5. hnshts'i̲lgwesm shił ylmi̲khwm ponspla̲. |
3.5. he suffered just when he was chief Pontius Pilate |
3.6. ma'l tpe̲'rpe'rkwalqwntm 'e 'ts'edkhwi̲'wes ta̲qhoqhw ku'm chaale̲q'ntm. |
3.6. he was crucified on the cross he died and was buried |
3.7. de̲khumntsut tech ch'a'm shił 'u cha scha'ła̲sq'ts 'uł t'u'lu'lschi̲ntm. |
3.7. he went down to the dark just as it was to be three days he became a person again |
3.8. te'l gwu'l t'a̲qhup. |
3.8. from the dead |
3.9. hngwi̲shsh tech tch'ama̲sq't. |
3.9. he rose toward heaven |
3.10. 'e̲mish 'e stch'i̲hachts łe k'u'lntsu̲tn łe pi̲pe' 'aaya̲( 'etsk'u̲'lstus. |
3.10. he sat down at the right hand of God the father all he makes them |
3.11. k'wne̲' te'l łu' ne' 'uł chitskhu̲y ne' tqwa'qwe'li̲ple'nts łe gwu'l tskhwe̲lkhwlt łoqw łe gwu'l t'e̲khwp. | 3.11. soon from there again he will come he will judge it those who are living also those who are dead |
4.1. 'engwnni̲khwene'misn ła sanspa̲qhpaqht. |
4.1. I believe in the Holy Ghost |
4.2. 'engwnni̲khwene'misn łe santigli̲s chetuli. |
4.2. I believe in the Church Catholic |
4.3. 'engwnni̲khwene'misn łe snukwni'ya̲( łe gwuł ststs'mi̲'lte'lts łe k'u'lntsu̲tn. |
4.3. I believe the assemblage of fellows the children of God |
4.4. 'engwnni̲khwene'misn łe tsanqhi̲łłs łe hnch'sch'e̲sn. |
4.4. I believe the forgiveness of sins |
4.5. 'engwnni̲khwene'misn. |
4.5. I believe it |
4.6. 'engwnni̲khwene'misn k'wne̲' 'uł khwe̲lkhulstmlsh 'aaya̲( sqi̲ltchet. |
4.6. I believe will be given back to life all our bodies |
4.7. 'engwnni̲khwene'misn łe khwe̲lkhuln lut he che 'ypsho̲yoys. |
4.7. I believe life will never end |
4.8. ta'w'nsh 'aats'a̲qhl. | 4.8. so be it |
5.1. chn miyepmi̲ntsut 'e k'u'lntsu̲tn 'aaya̲( 'etsk'u̲'lstus. |
5.1. I made myself clear to God the Maker of all |
5.2. 'enpiyyi̲lgwes ła maari̲ łe pi̲nch st'iich'mi̲sh. |
5.2. she rejoices Mary always a virgin |
5.3. 'enpiyyi̲lgwes łe mishe̲l łe hnpu̲te's. |
5.3. he rejoices Michael the object of honor |
5.4. łe gwuł 'ansh. |
5.4. the angels |
5.5. 'enpiyyi̲lgwes ła jon bati̲s. |
5.5. he rejoices John the Baptist |
5.6. 'enpiyyi̲lgwes ła 'aapo̲tar ła sanpiye̲r twe sanpo̲l. |
5.6. they rejoice the apostles Saint Peter with Saint Paul |
5.7. 'aya̲( łe gwuł sent [ tech] ku 'e̲ngwet kw in pi̲pe' 'e'yni̲ł kwi̲nn łe ch'e̲st łe 'e hiitspu̲'s łe 'e hn hnqwa̲'qw'eln łe 'e hn hnk'u̲'lemn. |
5.7. all the saints thou art the one thou art my father because I took it the bad in my heart with my speech with my deed |
5.8. łe hi sch'e̲st łe hi sch'e̲st łe miyeł qha̲'yqhi'yt łe hi sch'e̲st. |
5.8. my evil my evil very great is my badness |
5.9. tgwe'l tsi'ł 'etsguni̲tshitsn. |
5.9. because there I call upon thee |
5.10. 'enpiyyi̲lgwes ła maari̲ łe pi̲nch st'iich'mi̲sh. |
5.10. she rejoices Mary the eternal virgin |
5.11. 'enpiyyi̲lgwes łe mishe̲l łe hnpu̲te's łe gwuł 'ansh. |
5.11. he rejoices Michael the object of honor (of) the good angels |
5.12. 'enpiyyi̲lgwes ła san jon bati̲s łe gwuł 'aapo̲tar ła sanpiye̲r twe sanpo̲l | 5.12. they rejoice Saint John the Baptist the Apostles Saint Peter with Saint Paul |
6.1. 'aaya̲( łe gwuł sent [ łoqu] ku 'e̲ngwet kw hn pi̲pe' na' tch'e̲(ushitsekhw łe 'e hnpu̲te'net łe k'u'lntsu̲tn. hnqwa̲'qwe'lis łe k'u'lntsu̲tn. | 6.1. all the saints also thou thou my father pray for me to out object of worship God |
7.2. chn in hnpu̲te'n chn in k'u'lntsu̲tn. |
7.2. I am thy Lord I am thy creator |
7.4. chn 'ents 'uł chitsche̲'mntsn te'l tmi̲khu'lmkhws 'eiyi̲p. |
7.4. I am the one who brought you back from the land Egypt |
7.5. lut łoqw 'e tchne̲k'we' cheł i 'pł k'u'lntsu̲tn. |
7.5. not also another thou art to have God |
7.6. lut 'u'we'm'nu̲s che 'yts'q'u̲łtkhw łe skwi̲sts 'in hnpu̲te'n 'in k'u'lntsu̲tn. |
7.6. not for nothing thou art to pronounce it his name thy Lord thy God |
7.8. hnłk'ułk'utmi̲nt cheł i sk'u'lłqhe̲st ła 'atsse̲t'qts 'in hnpu̲te'n 'in k'u'lntsu̲tn. |
7.8. remember to take for good his day thy Lord thy God. |
7.10. lut cheł i sshe̲nn. |
7.10. you are not to work |
7.11. ne' 'etsshi̲'stkhw łe 'in pi̲pe' łoqw łe 'ii nu̲ne'. |
7.11. honor thy father also the thy mother |
7.13. 'a q'e̲sp ne' ku 'etskhwe̲lkhwlt khwe 'e tmi̲khu'lmkhw. |
7.13. long thou wilt live on earth |
7.14. lut che staqhoqhwnu̲ntkhw. |
7.14. thou shalt not kill it |
7.16. lut che skwi̲ntkhw ła 'itsqhi̲wtmnumt łe ch'e̲st. |
7.16. thou shalt not take it the shameful evil |
7.18. lut cheł i ' na̲q'w. | 7.18. thou shalt not steal |
8.1. lut che 'y tk'we̲t'stkhw 'in nukwschi̲nt. |
8.1. thou art not to suspect thy near people |
8.3. lut cha 'y tsanq'e̲młtkhw ła no̲qhunoqhws 'in nukwschi̲nt. |
8.3. thou shalt not long for his spouse thy near people |
8.5. lut cha 'y tsanq'e̲młtkhw łe 'm'nusti̲'ms 'in nukwschi̲nt. | 8.5. thou shalt not long for his property thy near people |
9.1. hnqwa̲'qwe'lis łe sentigli̲s. |
9.1. its word the Saint Church |
9.2. 'aaya̲( łe k'u'lntsu̲tn ła 'atsse̲t'qts cheł i spu̲te'n lut cheł i sshe̲nn. |
9.2. all God his days thou art to honor thou art not to work |
9.4. lut che sq'q'i̲khwe'stkhw 'aqhal spi̲ntch ne̲k'we' cheł i snmiyemi̲ntsut 'aya̲( łe kwintkhw łe hnch'e̲sn. |
9.4. thou art not to make few every year once thou art to tell on thyself all thou art to take it the evil |
9.6. lut che sq'q'i̲khwe'stkhw 'aqhal ł 'uł tsenchi̲tst ła paq cheł i steekwi̲nm łe khulkhulstsu̲tn. |
9.6. thou art not to make few every time it recurs Easter thou art to take away the One-who-artificially-made-himself-live (redeemer) |
9.8. mus ha scha'ła̲sq'ts ku'm ch'a'm chłi' ła 'a mosaa'lo̲panchsq't łoqw ła maari̲ ha 'atsse̲t'qts łe chał i schsq'emi̲ln lut chał ii 'yi̲łn 'a sqiltch. | 9.8. four three days then only left forty days also Mary her days thou art to be hungry thou art not to eat meat |
10.1. qhasqhasttsi̲nmntm ła ku ylmi̲khwm ku jisokri̲ ku hnqwi'ytmi̲nshesh łe tgwe'l che 'yts'i̲łnet łe ku jisokri̲. |
10.1. he was blessed thy chief Jesus Christ have pity on us (we are in want from --h.w.) because of (concerning with regard to --h.w.) what we are to eat Jesus Christ |
10.2. cha̲'w'nsh 'aats'a̲qhl. |
10.2. so be it |
10.3. hntch'e̲(wemis hngwnni̲khwene'. |
10.3. his prayer (of) faith |
10.4. kw in k'u'lntsu̲tn lut i snshe̲sptsn łe chn hngwnni̲khwene' 'aya̲( łe ch 'iitsu̲nme'łtms łe 'e sentigli̲s łe che sngwnni̲khwene'mntmet 'e'yni̲ł ku 'e̲ngwet kw in k'u'lntsu̲tn łe ku 'pł hiitsqwa̲'qwe'el 'aaya̲( 'etsme̲ystkhw łe pi̲nch ku 'etsguni̲khwtsn. |
10.4. thou art my God I am not doubtful of when I believe all that we are taught by the Holy Church what we are to believe because thou thyself thou my God art the one who said all thou knowest always thou speakest truth |
10.5. hntch'e̲(wemis hnmu̲selgwesn. |
10.5. its prayer (of) hope |
10.6. kw in k'u'lntsu̲tn lut hi snshe̲sptsn łe chn 'etsmu̲selgwes tgwe'l łe hntkhu̲pemis łe ylmi̲khumet ła jisokri̲. | 10.6. thou art my God I did not doubt I who have hope because of his gain our chief Jesus Christ |
11.1. ne' k'wne̲' chitsch'nshi̲tsekhw gwni̲khw k'wne̲' chi'nqwi'ytmi̲stmekhw łe 'e hnch'nshi̲shm khwi'ye 'e tmi̲khu'lmkhw ku'm te'ltsi' łe hnkhwe̲lkhwln lut che 'ypsho̲yoys 'e'yni̲ł ku qhe̲st ku hnmi̲'yme'ytsn ł 'eku̲stmekhw. |
11.1. you will help me it is true will he take pity on me (hither --h.w.) with help this on earth and from there life not it will have an end because thou are good (well) thou are demanding and thou told me |
11.2. hntch'e̲(wemis hnqhemenchi̲'wesn. |
11.2. it [sic] prayer (of) love together |
11.3. kw in k'u'lntsu̲tn kw in qhami̲nch ta'l 'aaya̲( 'm'nusti̲'m 'e'ynił ku hnshi̲'tsn ku qhe̲st. |
11.3. thou my God I love thee from all things because thou art first thou art good |
11.4. hn qhami̲nch 'aaya̲( łe schint 'aats'a̲qhl 'e chn 'e̲ngwet tgwe'l ku 'e̲. |
11.4. I love all people like myself because of thee |
11.5. hntch'e̲(wemis hnpu'pu'si̲nchn. |
11.5. its prayer (of) contrition |
11.6. kw in pi̲pe' qha̲'yqhi'yt chn 'etspu'pu'si̲nch tgwe'l kwi̲nn łe ch'e̲st k'u̲'lshitsn. | 11.6. thou my father great is my sorrow because I take it the evil I offend thee |
12.1. ku qhe̲st 'i 'ytschi̲'m łe ch'e̲st t'i' do̲ldolq'wt chn 'u'lne'ku̲nn 'e'ynił k'wne̲' chitsch'nshi̲tsekhw lut cheł 'u skwi̲nn łe ch'e̲st. |
12.1. thou art good thou hatest (reject --h.w.) the evil really strongly I intend again because soon thou wilt help me not to take again the bad |
12.2. cha̲'w'nsh 'aats'a̲qhl. |
12.2. so be it |
12.3. ła ku jiisu̲ 'ii tspu̲'s siisiyu̲s chn 'i 'ytsqhemi̲nchm cheł chn i sk'u̲'lłtm łe hiitspu̲'s 'a qha̲'yqhi'yt cheł kw i staqhmi̲nchm. |
12.3. Thou Jesus thou heart (very much) (wisely --h.w.) thou art loving me thou art to make for me my heart greatly (with great love --h.w.) I am to love thee in return |
12.4. cha̲w'nsh 'aats'a̲. | 12.4. so be it |