1.1. q'wi̲'ł łe 'itsq'we'łelwi̲s khuuł pene' suuye̲pmsh ła 'a stq'wi̲ tsi'ł shił t't'k'uk'wi̲'lup. |
1.1. they travelled the ones hunting buffalo they proceeded as far as the whites the Blackfoot there just had camped |
1.2. khwi'ye suuye̲ tsi'ł 'u me'ltsi̲' khukhwi'ya 'itsq'wi̲'ł de̲sdst. |
1.2. These whites there had homes these travelling camped |
1.3. chite- khu̲y he tchne̲k'we' he stq'wi̲ 'eesu̲khwstm. |
1.3. When they arrived one of the Blackfoot was recognized |
1.4. hoy hnkwi̲'ts 'ekwn hoy ku'm ne' ch hn'uł'eni̲s. |
1.4. then at night he said how then we better go back |
1.5. hoy ku'm ła la̲'qhw wi' łe ylmi̲khwm. |
1.5. then in the morning he cried the chief |
1.6. 'ekwn na̲q'wntm khwe 'aya̲( he 'eschi̲che'. |
1.6. he said they are stolen all the horses |
1.7. ku'm k'we'y chn tt'wi̲t ne' qhił shił khwi' chn 'ts'a̲qhal 'aya̲(a( he sts'a̲'m. |
1.7. then still I was a boy might just here I was like He-gathers-Bones (nickname Tom Miyal gave to Ben Nicodemus) |
1.8. ku'm 'ekhu̲sn khwi'ye hi stch'emu̲t'wesn ch'u. |
1.8. then I looked for it this my what I ride was gone |
1.9. khukhwi'ye hn 'eschi̲che' ku'n na̲q'utselm. |
1.9. this very my horse it was clear I had been stolen from |
1.10. hoy ku'm wi' 'ekwn hoy ne' hnkhu̲ymntmet ku'm 'epł 'eku̲stmelm k'wne̲' 'uł chitsgwi̲chłtsit khwe 'in 'eschi̲che'. |
1.10. and then he cried he said now we will track them there there were I was told soon we will find it again for you your horse |
1.11. ku'm khuy chłchłi̲'wes. |
1.11. then they went they separated |
1.12. khwi'ye tmus tech khwi' ku'm khwi'y 'aya̲( tech khwi'. | 1.12. these four toward here and these all toward there |
2.1. ku'm gwi̲chtm khwi'ye chits'eni̲s khwe tmus tch'e̲sel khwe schi̲tse'emsh 'e̲sel ku'm tech słaq'i̲tkwe' ku'm schint. |
2.1. he was seen this one coming four two Coeur d'Alene two and toward the wide river and people |
2.2. khwi'ye tegwi̲chtslsh chte̲wshe. |
2.2. those who [they] saw it were six |
2.3. ku'm chshi̲pntslsh khwi'ye stq'wi̲. |
2.3. then they chased them these Blackfoot |
2.4. 'entsi'khwi̲tkwe' khwe 'a hntse̲qhut. |
2.4. they waded in the river |
2.5. ku'm łe hntsi'khwi̲tkwe'es khwi'ye tchne̲k'we' ku'm łe 'ichsnlu̲ łe 'eschi̲che' 'o̲qws. |
2.5. then while they waded this one then was very thirsty the horse he drank |
2.6. 'u'wi̲'m 'its'aqhi̲stus 'u łe̲p'nts 'uł hntskutsku̲snts. |
2.6. in vain he did thus to him he just hit it again he pulled and pulled on the rein |
2.7. lu 'uta̲qhw. |
2.7. no he stopped |
2.8. tsi'ł hnt'u̲khwilshkwe' 'ushił tsanch'amch'ama̲qhis łe si̲kwe'. |
2.8. there they waded just where it came up to his arms the water |
2.9. ku'm tsi'ł chshi̲pntm khwe 'e schi̲che'emsh. |
2.9. then there he was chased by the Coeur d'Alene |
2.10. hnkhut'pi̲tkwe'. |
2.10. he ran into the water |
2.11. tsi'ł pu̲lustm. |
2.11. there he was killed |
2.12. ku'm tech tsi' 'a̲yqhwt te'l schi̲che' chitede̲khwlsh. |
2.12. then toward there he got tired from the horse he dismounted |
2.13. ku'm che schit'a̲t'apłts'e'. |
2.13. then just as he was shooting |
2.14. ku'm chi̲tsntm khwe 'e tchne̲k'we' he schi̲che'emsh. |
2.14. then he was reached the one Coeur d'Alene |
2.15. ku'm che st'a̲pm 'e swlwlemi̲nch łe 'e schi̲che'emsh ttsaqtsaqi̲lchtm. | 2.15. then he was to shoot with his gun the Coeur d'Alene his hands were cupped over his face |
3.1. ku'm hnqwi'ytmi̲nts. |
3.1. then he took pity on him |
3.2. ku'm t'i' chich'ich'i̲'t khukhwi'ye tchne̲k'we' he schi̲che'emsh. |
3.2. and already he was very near this one the Coeur d'Alene |
3.3. chits'e̲kwn khwe lut chit'a̲pstkhw. |
3.3. said to him why should you shoot me [sic] |
3.4. hoy ku'm chiits'e̲'l'l tchne̲k'we' chiide̲khwilsh. |
3.4. and then he arrived another he dismounted |
3.5. ku'm kwi̲ntslsh ku'm che̲'mntslsh łe 'w'l'w'li̲'mslsh ku'm 'e'yni̲ł ttse̲shtseshqn khukhwi'ye stq'wi̲ ku'm chiini̲ch'nich'ntslsh khwi'ye chapqi̲nslsh. |
3.5. then he took it then they took them the arrows then because he had long hair this Blackfoot then they cut them off (hither --h.w.) these his braids (crossed out) (scalp --h.w.) |
3.6. ku'm łe mi̲t'ch'ede'. |
3.6. and it was blood |
3.7. tsi'ł ku'm chsa̲(wsa(upws ts'u̲'m. |
3.7. then the tears ran down his face |
3.8. tsi'ł ku'm 'eku̲stm cheł ku 'ytskhwe̲lkhwlt lut he che spu̲lustmet. |
3.8. there then he was told you are to live we will not kill you |
3.9. tsi'ł hoy. | 3.9. that is all |