1.1.  tgwe'l   łe   skwi̲sts   łe   pi̲pe' [  łoqu]   ła   sqwa̲sqwese' [  łoqu]   łe   saanspa̲qhpaqht 
1.1.  because of his name the father also the son also the Holy Ghost
1.2.  kw   in   k'u'lntsu̲tn   kwi   schi̲łtm   hiitspu̲'s   hi   sqiltch   hi   snqhepi̲'wes 
1.2.  thou art my God I give thee my heart my body my soul
1.3.  che'   kwi̲ntkhw   lut   che   'ypsho̲yoys   'u   ku   'ul   'e̲ngwet   kwi   schi̲łtm   ku   qhe̲st   ji̲su 
1.3.  you ought to take it no end thine only I give you thou good Jesus
1.4.  limtsh   maari̲ 
1.4.  Hail Mary
1.5.  limtsh   maari̲   ku   'u   hnq'wi̲ts'łts'e   'a   qhe̲st   k'u'lntsu̲tn   'u   ku'we̲ngwet   qhasqhasttsi̲nmntsit   ta'l   'aaya̲(   te'l   smi̲'yme'yem   łoqw   qhasqhastsi̲nmntm   'i   sqwa̲sqwese'   ji̲su 
1.5.  hail Mary thou art full of good Lord only thou art blessed from all women also he was blessed thy son Jesus
1.6.  sant   maari̲   nu̲ne's   k'u'lntsu̲tn   tch'e̲(usheshsh 
1.6.  Saint Mary his mother God pray for us
1.7.  'e   ch   li̲pust   ch   qwa̲'yqwi'yt   kwe'nkwee'nu̲'lst'met   łe   ch'e̲st 
1.7.  we are pitiable we frequently took the bad
1.8.  'aaqhi̲'wł   ku'm   ne'   ch'ch'i̲te'   che   'yta̲qhoqhwet 
1.8.  now then and when it draws near for us to die
1.9.  chaw'n   'aats'a̲qhl  1.9.  so be it
2.1.  hntch'e̲(wemis   łe   ylmi̲khumet   łe   jiso   kri̲ 
2.1.  his prayer our chief Jesus Christ
2.2.  pi̲pe'et   'a   tch'ama̲sq't   cha'   qhemi̲nchs   'aaya̲(   schint   'i   skwi̲st   che'   ku   t'ch'i̲lchs 
2.2.  our father in heaven would that they love all people thy name would that they take thee for master
2.3.  'aaya̲(   he   ytspu̲'s   'ii   ne'ku̲nmn   che'   k'u̲'lntm   'e   tmi̲khu'lmkhw   'aats'a̲qhl   'a   tch'ama̲sq't 
2.3.  all hearts thy will would that it be made on earth like in heaven
2.4.  cheł   ku   schi̲łshesh   'a   'yya(tmi̲nmet   khwa   'aaqhi̲'wł   cheł   uw   'i   stsanqhi̲łm   łe   khwe̲lkhultet   'ats'a̲qhl   tsenqhi̲łtmet   łe   'epł   khwe̲lkhul   'e   ch   li̲pust 
2.4.  you are to give us what we need now you are to destroy our debts as if we destroy those who have debts to us
2.5.  cheł   ku   sch'nshi̲sh   te'l   tsa'n'kuku̲'ne'm'n   cheł   uw   'i   sni̲chm   łe   ch'e̲st   te'l   ch   li̲pust 
2.5.  you are to help us from temptation you are to drive away the bad from us
2.6.  cha̲'w'nsh   'aats'a̲   [che'nu'sh   'aats'a̲qhl]  2.6.  so be it
3.05.  hntch'e̲(wemis   łe   lsaapo̲t  
3.05.  prayer of the Apostles
3.1.  'engwnni̲khwene'misn   łe   k'u'lntsu̲tn   łe   pi̲pe' 
3.1.  I believe God the father
3.2.  'aaya̲(   ł   'etsk'u̲'lstus   tsi'   łe   'epł   hiitsk'u̲'l   ła   'a   tch'ma̲sq'it   ku'm   khwe   'e   tmi̲khu'lmkhw 
3.2.  all which he made it he is the one who made the heaven and the earth
3.3.  'engwnni̲khwene'misn   'u   chne̲k'we'ms   sqwa̲sqwese's   skwi̲sts   jiisokri̲   łe   hnpu̲te'net 
3.3.  I believe only one his son his name Jesus Christ our object of respect
3.4.  łe   hnk'u̲'l'l   te'l   sanspa̲qhpaqht   k'u'l'l   te'l   st'iich'mi̲sh   maari̲ 
3.4.  the one conceived from the Holy Ghost born from the Virgin Mary
3.5.  hnshts'i̲lgwesm   shił   ylmi̲khwm   ponspla̲ 
3.5.  he suffered just when he was chief Pontius Pilate
3.6.  ma'l   tpe̲'rpe'rkwalqwntm   'e   'ts'edkhwi̲'wes   ta̲qhoqhw   ku'm   chaale̲q'ntm 
3.6.  he was crucified on the cross he died and was buried
3.7.  de̲khumntsut   tech   ch'a'm   shił   'u   cha   scha'ła̲sq'ts   'uł   t'u'lu'lschi̲ntm 
3.7.  he went down to the dark just as it was to be three days he became a person again
3.8.  te'l   gwu'l   t'a̲qhup 
3.8.  from the dead
3.9.  hngwi̲shsh   tech   tch'ama̲sq't 
3.9.  he rose toward heaven
3.10.  'e̲mish   'e   stch'i̲hachts   łe   k'u'lntsu̲tn   łe   pi̲pe'   'aaya̲(   'etsk'u̲'lstus 
3.10.  he sat down at the right hand of God the father all he makes them
3.11.  k'wne̲'   te'l   łu'   ne'   'uł   chitskhu̲y   ne'   tqwa'qwe'li̲ple'nts   łe   gwu'l   tskhwe̲lkhwlt   łoqw   łe   gwu'l   t'e̲khwp  3.11.  soon from there again he will come he will judge it those who are living also those who are dead
4.1.  'engwnni̲khwene'misn   ła   sanspa̲qhpaqht 
4.1.  I believe in the Holy Ghost
4.2.  'engwnni̲khwene'misn   łe   santigli̲s   chetuli 
4.2.  I believe in the Church Catholic
4.3.  'engwnni̲khwene'misn   łe   snukwni'ya̲(   łe   gwuł   ststs'mi̲'lte'lts   łe   k'u'lntsu̲tn 
4.3.  I believe the assemblage of fellows the children of God
4.4.  'engwnni̲khwene'misn   łe   tsanqhi̲łłs   łe   hnch'sch'e̲sn 
4.4.  I believe the forgiveness of sins
4.5.  'engwnni̲khwene'misn 
4.5.  I believe it
4.6.  'engwnni̲khwene'misn   k'wne̲'   'uł   khwe̲lkhulstmlsh   'aaya̲(   sqi̲ltchet 
4.6.  I believe will be given back to life all our bodies
4.7.  'engwnni̲khwene'misn   łe   khwe̲lkhuln   lut   he   che   'ypsho̲yoys 
4.7.  I believe life will never end
4.8.  ta'w'nsh   'aats'a̲qhl  4.8.  so be it
5.1.  chn   miyepmi̲ntsut   'e   k'u'lntsu̲tn   'aaya̲(   'etsk'u̲'lstus 
5.1.  I made myself clear to God the Maker of all
5.2.  'enpiyyi̲lgwes   ła   maari̲   łe   pi̲nch   st'iich'mi̲sh 
5.2.  she rejoices Mary always a virgin
5.3.  'enpiyyi̲lgwes   łe   mishe̲l   łe   hnpu̲te's 
5.3.  he rejoices Michael the object of honor
5.4.  łe   gwuł   'ansh 
5.4.  the angels
5.5.  'enpiyyi̲lgwes   ła   jon   bati̲s 
5.5.  he rejoices John the Baptist
5.6.  'enpiyyi̲lgwes   ła   'aapo̲tar   ła   sanpiye̲r   twe   sanpo̲l 
5.6.  they rejoice the apostles Saint Peter with Saint Paul
5.7.  'aya̲(   łe   gwuł   sent [  tech]   ku   'e̲ngwet   kw   in   pi̲pe'   'e'yni̲ł   kwi̲nn   łe   ch'e̲st   łe   'e   hiitspu̲'s   łe   'e   hn   hnqwa̲'qw'eln   łe   'e   hn   hnk'u̲'lemn 
5.7.  all the saints thou art the one thou art my father because I took it the bad in my heart with my speech with my deed
5.8.  łe   hi   sch'e̲st   łe   hi   sch'e̲st   łe   miyeł   qha̲'yqhi'yt   łe   hi   sch'e̲st 
5.8.  my evil my evil very great is my badness
5.9.  tgwe'l   tsi'ł   'etsguni̲tshitsn 
5.9.  because there I call upon thee
5.10.  'enpiyyi̲lgwes   ła   maari̲   łe   pi̲nch   st'iich'mi̲sh 
5.10.  she rejoices Mary the eternal virgin
5.11.  'enpiyyi̲lgwes   łe   mishe̲l   łe   hnpu̲te's   łe   gwuł   'ansh 
5.11.  he rejoices Michael the object of honor (of) the good angels
5.12.  'enpiyyi̲lgwes   ła   san   jon   bati̲s   łe   gwuł   'aapo̲tar   ła   sanpiye̲r   twe   sanpo̲l   5.12.  they rejoice Saint John the Baptist the Apostles Saint Peter with Saint Paul
6.1.  'aaya̲(   łe   gwuł   sent [  łoqu]   ku   'e̲ngwet   kw   hn   pi̲pe'   na'   tch'e̲(ushitsekhw   łe   'e   hnpu̲te'net   łe   k'u'lntsu̲tn  hnqwa̲'qwe'lis   łe   k'u'lntsu̲tn  6.1.  all the saints also thou thou my father pray for me to out object of worship God
7.2.  chn   in   hnpu̲te'n   chn   in   k'u'lntsu̲tn 
7.2.  I am thy Lord I am thy creator
7.4.  chn   'ents   'uł   chitsche̲'mntsn   te'l   tmi̲khu'lmkhws   'eiyi̲p 
7.4.  I am the one who brought you back from the land Egypt
7.5.  lut   łoqw   'e   tchne̲k'we'   cheł   i   'pł   k'u'lntsu̲tn 
7.5.  not also another thou art to have God
7.6.  lut   'u'we'm'nu̲s   che   'yts'q'u̲łtkhw   łe   skwi̲sts   'in   hnpu̲te'n   'in   k'u'lntsu̲tn 
7.6.  not for nothing thou art to pronounce it his name thy Lord thy God
7.8.  hnłk'ułk'utmi̲nt   cheł   i   sk'u'lłqhe̲st   ła   'atsse̲t'qts   'in   hnpu̲te'n   'in   k'u'lntsu̲tn 
7.8.  remember to take for good his day thy Lord thy God.
7.10.  lut   cheł   i   sshe̲nn 
7.10.  you are not to work
7.11.  ne'   'etsshi̲'stkhw   łe   'in   pi̲pe'   łoqw   łe   'ii   nu̲ne' 
7.11.  honor thy father also the thy mother
7.13.  'a   q'e̲sp   ne'   ku   'etskhwe̲lkhwlt   khwe   'e   tmi̲khu'lmkhw 
7.13.  long thou wilt live on earth
7.14.  lut   che   staqhoqhwnu̲ntkhw 
7.14.  thou shalt not kill it
7.16.  lut   che   skwi̲ntkhw   ła   'itsqhi̲wtmnumt   łe   ch'e̲st 
7.16.  thou shalt not take it the shameful evil
7.18.  lut   cheł   i   '   na̲q'w  7.18.  thou shalt not steal
8.1.  lut   che   'y   tk'we̲t'stkhw   'in   nukwschi̲nt 
8.1.  thou art not to suspect thy near people
8.3.  lut   cha   'y   tsanq'e̲młtkhw   ła   no̲qhunoqhws   'in   nukwschi̲nt 
8.3.  thou shalt not long for his spouse thy near people
8.5.  lut   cha   'y   tsanq'e̲młtkhw   łe   'm'nusti̲'ms   'in   nukwschi̲nt  8.5.  thou shalt not long for his property thy near people
9.1.  hnqwa̲'qwe'lis   łe   sentigli̲s 
9.1.  its word the Saint Church
9.2.  'aaya̲(   łe   k'u'lntsu̲tn   ła   'atsse̲t'qts   cheł   i   spu̲te'n   lut   cheł   i   sshe̲nn 
9.2.  all God his days thou art to honor thou art not to work
9.4.  lut   che   sq'q'i̲khwe'stkhw   'aqhal   spi̲ntch   ne̲k'we'   cheł   i   snmiyemi̲ntsut   'aya̲(   łe   kwintkhw   łe   hnch'e̲sn 
9.4.  thou art not to make few every year once thou art to tell on thyself all thou art to take it the evil
9.6.  lut   che   sq'q'i̲khwe'stkhw   'aqhal   ł   'uł   tsenchi̲tst   ła   paq   cheł   i   steekwi̲nm   łe   khulkhulstsu̲tn 
9.6.  thou art not to make few every time it recurs Easter thou art to take away the One-who-artificially-made-himself-live (redeemer)
9.8.  mus   ha   scha'ła̲sq'ts   ku'm   ch'a'm   chłi'   ła   'a   mosaa'lo̲panchsq't   łoqw   ła   maari̲   ha   'atsse̲t'qts   łe   chał   i   schsq'emi̲ln   lut   chał   ii   'yi̲łn   'a   sqiltch  9.8.  four three days then only left forty days also Mary her days thou art to be hungry thou art not to eat meat
10.1.  qhasqhasttsi̲nmntm   ła   ku   ylmi̲khwm   ku   jisokri̲   ku   hnqwi'ytmi̲nshesh   łe   tgwe'l   che   'yts'i̲łnet   łe   ku   jisokri̲ 
10.1.  he was blessed thy chief Jesus Christ have pity on us (we are in want from --h.w.) because of (concerning with regard to --h.w.) what we are to eat Jesus Christ
10.2.  cha̲'w'nsh   'aats'a̲qhl 
10.2.  so be it
10.3.  hntch'e̲(wemis   hngwnni̲khwene' 
10.3.  his prayer (of) faith
10.4.  kw   in   k'u'lntsu̲tn   lut   i   snshe̲sptsn   łe   chn   hngwnni̲khwene'   'aya̲(   łe   ch   'iitsu̲nme'łtms   łe   'e   sentigli̲s   łe   che   sngwnni̲khwene'mntmet   'e'yni̲ł   ku   'e̲ngwet   kw   in   k'u'lntsu̲tn   łe   ku   'pł   hiitsqwa̲'qwe'el   'aaya̲(   'etsme̲ystkhw   łe   pi̲nch   ku   'etsguni̲khwtsn 
10.4.  thou art my God I am not doubtful of when I believe all that we are taught by the Holy Church what we are to believe because thou thyself thou my God art the one who said all thou knowest always thou speakest truth
10.5.  hntch'e̲(wemis   hnmu̲selgwesn 
10.5.  its prayer (of) hope
10.6.  kw   in   k'u'lntsu̲tn   lut   hi   snshe̲sptsn   łe   chn   'etsmu̲selgwes   tgwe'l   łe   hntkhu̲pemis   łe   ylmi̲khumet   ła   jisokri̲  10.6.  thou art my God I did not doubt I who have hope because of his gain our chief Jesus Christ
11.1.  ne'   k'wne̲'   chitsch'nshi̲tsekhw   gwni̲khw   k'wne̲'   chi'nqwi'ytmi̲stmekhw   łe   'e   hnch'nshi̲shm   khwi'ye   'e   tmi̲khu'lmkhw   ku'm   te'ltsi'   łe   hnkhwe̲lkhwln   lut   che   'ypsho̲yoys   'e'yni̲ł   ku   qhe̲st   ku   hnmi̲'yme'ytsn   ł   'eku̲stmekhw 
11.1.  you will help me it is true will he take pity on me (hither --h.w.) with help this on earth and from there life not it will have an end because thou are good (well) thou are demanding and thou told me
11.2.  hntch'e̲(wemis   hnqhemenchi̲'wesn 
11.2.  it [sic] prayer (of) love together
11.3.  kw   in   k'u'lntsu̲tn   kw   in   qhami̲nch   ta'l   'aaya̲(   'm'nusti̲'m   'e'ynił   ku   hnshi̲'tsn   ku   qhe̲st 
11.3.  thou my God I love thee from all things because thou art first thou art good
11.4.  hn   qhami̲nch   'aaya̲(   łe   schint   'aats'a̲qhl   'e   chn   'e̲ngwet   tgwe'l   ku   'e̲ 
11.4.  I love all people like myself because of thee
11.5.  hntch'e̲(wemis   hnpu'pu'si̲nchn 
11.5.  its prayer (of) contrition
11.6.  kw   in   pi̲pe'   qha̲'yqhi'yt   chn   'etspu'pu'si̲nch   tgwe'l   kwi̲nn   łe   ch'e̲st   k'u̲'lshitsn  11.6.  thou my father great is my sorrow because I take it the evil I offend thee
12.1.  ku   qhe̲st   'i   'ytschi̲'m   łe   ch'e̲st   t'i'   do̲ldolq'wt   chn   'u'lne'ku̲nn   'e'ynił   k'wne̲'   chitsch'nshi̲tsekhw   lut   cheł   'u   skwi̲nn   łe   ch'e̲st 
12.1.  thou art good thou hatest (reject --h.w.) the evil really strongly I intend again because soon thou wilt help me not to take again the bad
12.2.  cha̲'w'nsh   'aats'a̲qhl 
12.2.  so be it
12.3.  ła   ku   jiisu̲   'ii   tspu̲'s   siisiyu̲s   chn   'i   'ytsqhemi̲nchm   cheł   chn   i   sk'u̲'lłtm   łe   hiitspu̲'s   'a   qha̲'yqhi'yt   cheł   kw   i   staqhmi̲nchm 
12.3.  Thou Jesus thou heart (very much) (wisely --h.w.) thou art loving me thou art to make for me my heart greatly (with great love --h.w.) I am to love thee in return
12.4.  cha̲w'nsh   'aats'a̲  12.4.  so be it